Pemodifikasian Makian Anjing dalam Bahasa Indonesia: Klasifikasi Bentuk dan Fungsinya
DOI:
https://doi.org/10.30595/mtf.v11i2.23566Keywords:
Makian Anjing, Ragam Gaul, Bahasa IndonesiaAbstract
Artikel ini membahas berbagai varian bentuk kata anjing sebagai makian dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan studi pustaka untuk menginventarisasi varian makian, yakni dari sumber-sumber ilmiah, publikasi media massa, dan media sosial. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 29 varian bentuk dari kata anjing, termasuk varian, subvarian, dan subsubvarian. Modifikasi ini dilakukan melalui berbagai cara, seperti substitusi vokal dan konsonan, penghilangan fonem, dan pembentukan akronim. Selain itu, artikel ini juga menguraikan fungsi dari modifikasi tersebut, antara lain untuk penyamaran, penyematan nuansa lain, penghematan, pelemahan, dan penegasan makian. Penelitian ini mengindikasikan bahwa ragam gaul, terutama dalam penggunaan makian, bersifat temporer dan cenderung berubah seiring waktu.
References
Agustini. (2023). Pemaknaan Bahasa Gaul dalam Aktivitas Komunikasi Verbal Mahasiswa Ilmu Komunikasi UIN Sumatera Utara (Analisis Semiotika). Universitas Islam Negeri Sumatera Utara.
Ariesta, W., Qoyyimah, A. L. N., & Markhamah, M. (2021). Pergeseran Bahasa Baku: Ragam Bahasa Elitis dalam Akun Instagram Humor Recehku. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 4(3), 259–274. https://doi.org/10.30872/diglosia.v4i3.159
Ayu, M. S. (2017). Athala. Aksara Plus.
Azmiati, E. (2020, Desember 16). Mengupas Perubahan Makna Kata “Anjim” dari Berbagai Perspektif. Kumparan.com. https://kumparan.com/elen-azmiati/mengupas-perubahan-makna-kata-anjim-dari-berbagai-perspektif-1un6dJpATtv
Crowley, T., & Bowern, C. (2010). An introduction to historical linguistics (4th ed). Oxford University Press.
Dewi, L. S. (2022). Ekspresi Kata “Anying” dalam Berbagai Interpretasi Emosional Dialek Sunda. 8(1).
Effani, A. M. (2020, September 14). Arti Kata Anjim, Anjimm, Anj, Njim, Njir dan Kaitannya dengan Kata Anjay yang Viral di Twitter. tribunnews.com. https://sumsel.tribunnews.com/2020/09/14/arti-kata-anjim-anjimm-anj-njim-njir-dan-kaitannya-dengan-kata-anjay-yang-viral-di-twitter
Estalansa, H. (2023, Agustus 3). Istilah Baru Ini Viral di TikTok, Apa sih Arti Kata Bjir? Bahasa Gaul yang Kerap Dipakai Netizen di Media Sosial. Grid.id. https://pop.grid.id/read/303854256/istilah-baru-ini-viral-di-tiktok-apa-sih-arti-kata-bjir-bahasa-gaul-yang-kerap-dipakai-netizen-di-media-sosial?page=all
Farasonalia, R., & Khairina. (2020, Februari 9). Polemik “Anjay”, Peneliti Sebut Tak Perlu Ada Pelanggaran Kata. Kompas.com. https://regional.kompas.com/read/2020/09/02/22385201/polemik-anjay-peneliti-bahasa-sebut-tak-perlu-ada-pelarangan-kata?page=all
Gusmulyadi, H. (2020a, Maret 4). Anjir Apa Sih Artinya? Cek Bahasa Gaul Populer Disini, Termasuk Arti Generasi Micin dan Mainstream. Tribunnews.com. https://pekanbaru.tribunnews.com/2020/03/04/anjir-apa-sih-artinya-cek-bahasa-gaul-populer-disini-termasuk-arti-generasi-micin-dan-mainstream?page=all
Gusmulyadi, H. (2020b, Oktober 14). Begini Arti Anjrit, Anjay, Anjir, Anj Dalam Bahasa Gaul. Tribunnews.com. https://pekanbaru.tribunnews.com/2020/10/14/begini-arti-anjrit-anjay-anjir-anj-dalam-bahasa-gaul?page=all
Isnawan, F. (2021). Fenomena Penggunaan Kata Anjay Dalam Perspektif Kitab Undang – Undang Hukum Pidana di Indonesia. Jurnal Bedah Hukum, 5(2), 138–158. https://doi.org/10.36596/jbh.v5i2.580
Kuntarto, N. M. (2020, September 11). Kata “Anjay”Tidak Perlu Masuk Ranah Hukum: Pentingnya Memahami Konteks bahasa. The Conversation. https://theconversation.com/kata-anjay-tidak-perlu-masuk-ranah-hukum-pentingnya-memahami-konteks-bahasa-145716
Kurniadi, F. (2018). Fenomena Penggantian Fonem pada Kata Celaan di Kalangan Remaja. Deskripsi Bahasa, 1(1), 40–43. https://doi.org/10.22146/db.v1i1.313
Mahayana, M. S. (2021). ”Anjay, Anjir, Anjrit”. Kompas.id. https://www.kompas.id/baca/dikbud/2021/11/02/anjay-anjir-anjrit
Nasution, L. (2020, Desember 19). Perubahan Makna pada Kata Anjay dan Anjir. Kumparan.com. https://kumparan.com/lanma-nasution/perubahan-makna-pada-kata-anjay-dan-anjir-1uo69L8sfTP/3
Palevi, K., YoungLex, Mack G, & Wynand, R. (2017). Anjayyyyyy [Audio recording]. https://www.youtube.com/watch?v=fAsYo5nxa7U
Prayogi, I. (2012). Sikap Pandang Bangsa Melayu terhadap Binatang Berdasarkan Peribahasa dalam Bahasa Melayu. Kibas Cenderawasih, 8(2), 171–188. https://kibascenderawasih.kemdikbud.go.id/index.php/kibas/article/view/91/68
Prayogi, I. (2013a). Pemakaian Postnominal Possesive dalam Bahasa Indonesia Ragam Informal pada Remaja Masa Kini. Konferensi Linguistik Tahunan (Kolita), Jakarta. https://www.researchgate.net/publication/340526394_Pemakaian_Postnominal_Possesive_dalam_Bahasa_Indonesia_Ragam_Informal_pada_Remaja_Masa_Kini
Prayogi, I. (2013b). Pergeseran Pemakaian Pronomina Persona dalam Bahasa Indonesia “Gaul.” Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 2(2), 38. https://doi.org/10.26499/rnh.v2i2.234
RIN. (2023, September 26). Apa Arti Kata Bjir dalam Bahasa Gaul? Viral di Media Sosial. rctiplus.com. https://www.rctiplus.com/news/detail/seleb/4030233/apa-arti-kata-bjir-dalam-bahasa-gaul-viral-di-media-sosial
Rismaya, R., Wahya, W., & Lukman, F. (2022). Kata Bahasa Indonesia Penanda Register Twitter: Suatu Kajian Morfologi. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 5(2), 511–526. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i2.411
Sembiring, S. U. B., & Fasya, M. (2019). Anjing Alay dalam Lagu ‘Anjay’: Makiankah? Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya 17, Jakarta.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Sanata Dharma University Press.
Tambunsaribu, G. (2020). The Phenomenon of Using the Word “Anjing” as a Slang Word in Teenagers’ Communication in Jakarta (A Study of Language and Culture). Proceedings of the 1st Konferensi Internasional Berbahasa Indonesia Universitas Indraprasta PGRI. Konferensi Internasional Berbahasa Indonesia, Jakarta.
Tasyarasita, A. Z., Duhita, M. E., Yulianti, W., & Yustanto, H. (2023). Ragam Bahasa Slang oleh Remaja Gen Z pada Media Sosial Tiktok (Kajian Sosiolinguistik). 3(2).
Wibowo, R. M. (2020). Leksikon Makian dalam Perturuan Bahasa Indonesia: Kajian Sosiopragmatik. Semiotika, 21(2), 70–81. https://jurnal.unej.ac.id/index.php/SEMIOTIKA/index
Wijana, I. D. P. (2004). Makian dalam Bahasa Indonesia: Studi tentang Bentuk dan Referensinya. Humaniora, 16(3), 242–251.
Yudhistira. (2023). Bjir dan Bjrot. narabahasa.id. https://narabahasa.id/artikel/linguistik-umum/bjir-dan-bjrot/
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Metafora: Jurnal Pembelajaran Bahasa Dan Sastra is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.